During software installation the
installer will ask whether to deploy the default local or to use the
localization engine, which will be installed along with the software. By
default, the Arabic language local will be used. Since different applications
create different locals, the out of the box Arabic local will cover super types
and their pages only. Later on, the localization engine will start translating
the created pages of other inherited object types. This process will cover up
to 85% of the application local. The remaining labels will be translated
through a user interface that will appear after the installation of the
software is done. The localization
engine is an independent tool that will run in a background mode during
installation or can be run manually at any time of the application development.
This is to make sure the localization process is dynamic.
The software will also give the
option to choose the alignment of the user interface (“LTR” or “RTL”). If the
alignment is set to “RTL”, the software will update the application by adding a
condition of changing the UI alignment whenever the localized language is
detected at runtime. A separate configuration window is available within the
software to revert changes.
The software is packaged as one
component and can be installed through a windows installer. The package
consists of three components:
1.
Localized NLS files
2.
The Localization engine
3.
The alignment tools (Cascade Style
Sheets(css) + Java Script)
No comments:
Post a Comment